This past month, I spent eight days in the counties of Hualien and Taitung. There, I saw a different side of Taiwan–these counties are on the east coast and since childhood, I have spent most of my time in Taiwan on the west coast. My eyes were also opened to a new layer of the… Continue reading Taitung: Journey to Prehistoric Taiwan
I’ve been based in Taiwan for nine months now and just finished a drama called 《花甲男孩轉大人》. It’s on Netflix under “A Boy Named Flora A”. It was so slow-paced I nearly gave up on it, but what kept my attention was the amount of local culture it featured. This might seem strange–wouldn’t every drama feature local culture?… Continue reading Glimpses of Local Culture in 《花甲男孩轉大人》
I like to go to Japanese hair salons, even when I’m not in Japan. I’ve been in the U.S. and Korea, and was hoping to find one in northern France, where I’m living now, but alas… 日本人の美容室【びようしつ】ないんだよね〜 *sigh*. However, I did find a SLAP-worthy sentence! It’s from the blog of a Japanese woman who lives in my region and finally… Continue reading SLAP#8 “He said, she said” or “He was saying, she was saying?”… 言った vs 言っていた
So far, we’ve looked at situations where Japanese people use the passive voice and the potential form when we wouldn’t. To wrap up this mini-series on verbs, let’s now look at when Japanese native speakers use intransitive verbs! (when we wouldn’t! do I even need to keep saying that?) For example, just the other day, I heard a Japanese… Continue reading SLAP#7 “Connected to the internet?” “Passed a test?” “Got a call?”… how Japanese people use intransitive verbs in EVERY aspect of life.
A big part of Sounding Like A Person is noticing differences between your base language and your target language. Last time we looked at how Japanese native speakers often use the passive voice when we wouldn’t. This time we’ll look at a similar phenomenon: how Japanese people use the potential form of a verb when we wouldn’t! If you’ve ever stayed with… Continue reading SLAP#6 “Did you sleep well?” vs “Were you able to sleep well?”… how Japanese people actually use the られる potential form.
I stumbled upon the Japan Times’ Bilingual series, which features articles in mostly English, but also includes key sentences in Japanese. In particular, I found this interview with Miss World Japan 2016, whose ethnicity (she is half-Indian) caused a bit of a stir! Most important for us though is that she uses the “passive tense” in Japanese when we… Continue reading SLAP#5 Miss World Japan: “People always ask if I’m pure Japanese” … in the passive voice.
Just moved to France this week! Before moving, I bought myself a new backpack. I didn’t need one. But I was getting annoyed with my old one, and this sentence came to mind: 新しいリュック買っちゃった！ふふふ あたらしい りゅっく かっちゃった ふふふ new + backpack + buy + ちゃった！ + sheepish laughter I bought a new backpack. hehehe Here is the same sentence on Twitter with a… Continue reading SLAP#4 “I wasted a whole day watching that drama”…the 〜ちゃう/〜じゃう of indulging in guilty pleasures.